英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第五季 第10期: 实施后备方案

时间:2019-04-02 01:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Fortunately, I had an alternate proposal scenario1 in case there was a problem. 幸好我有个后备的求婚方案,以备不时之需。

Jay and Gloria were babysitting,  杰和歌洛莉亚在帮忙看孩子,
so I asked them to re-create the picnic under the stars  于是我让他们重现我们搬进我们的第一间公寓那晚
we had the night we moved in to our first apartment. 在星空下共进野餐的情景。
Mitchell would take one look and...Sob2 like a Tony winner. 米奇尔肯定一看到就会......像获了托尼奖一样喜极而泣。
I got the picnic basket.  我找到了野餐篮。
But you know what is going to be hard to find? 但你知道什么东西很难找吗?
My interest in this whole damn thing? 我对这整件闹剧的兴趣吗?
No, the blue-and-white tablecloth3. 不,是蓝白色的桌布。
Here it is. It was in the occasions closet. 找到了。在特殊场合用品柜里。
They keep their tools in a pillowcase,  他们把工具放在枕头套里,
but they have an occasions closet? 却用整个柜子来放特殊场合用品吗?
What are you guys doing here? 你们怎么在这里?
Oh. Cam is going to propose to Mitch,  小卡要向米奇求婚,
so we're here to help him set it up. 所以我们在帮他布场。
That is coconuts4! Mitchell asked us to do the same thing for him. 太巧了!米奇尔也叫我们来做一样的事。
Well, that just makes me want to stay and see how this whole thing works out. 这样一来我真想留下看看结果会怎样。
Oh, we can. Let's set it up and then we'll hide somewhere. 可以啊。我们布好场,然后躲起来。
Ay, yes, in the occasion closet. 没错,躲进特殊场合用品柜里。
No. We do what they asked and leave.  不行。我们就照吩咐办,然后离开。
We never had these problems. 我们那辈人从没有过这种烦恼。这
This is what happens when they let men marry men.  就是允许男人和男人结婚的下场。
That cannot be a coincidence. 那肯定不是巧合。
Sorry about the detour5.  不好意思,我绕了路。
I was just worried about the pileup on the 405. 我担心405公路上会塞车。
Oh, take your time. The drive's actually soothing6 me. 慢慢开。坐车反而让我舒服些了。
Oh! Oh, my gosh! Oh! What - what was that? 我的天!搞什么!怎么回事?
Oh. I think it's a blown tire. It's okay. 我想是爆胎了。没事的。
Well, I know there's a spare. Do - do we have the tools? Yeah, yeah. 还有备胎。有工具吗?有的。
They're in the pillowcase in the trunk.  Right. 在后备箱的枕头套里。好。
Why do you have to be so grouchy7? 你为什么要这样不耐烦?
We're giving them a beautiful story.  我们在为他们创造美好的故事。
Everybody deserves one.  每个人都值得拥有一个美好回忆。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
2 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
3 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
4 coconuts wwozOr     
n.椰子( coconut的名词复数 );椰肉,椰果
参考例句:
  • We found a bountiful supply of coconuts on the island. 我们发现岛上有充足的椰子供应。 来自《简明英汉词典》
  • Coconuts provide "meat", drink, oil, soap and fiber for fishing line. 椰子提供“肉类”,饮料、油脂、肥皂和做钓(鱼)丝的纤维。 来自百科语句
5 detour blSzz     
n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
参考例句:
  • We made a detour to avoid the heavy traffic.我们绕道走,避开繁忙的交通。
  • He did not take the direct route to his home,but made a detour around the outskirts of the city.他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
6 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
7 grouchy NQez8     
adj.好抱怨的;愠怒的
参考例句:
  • Grouchy people are always complaining for no reason.满腹牢骚的人总是毫无理由地抱怨。
  • Sometimes she is grouchy, but all in all she is an excellent teacher.有时候她的脾气很坏,但总的来说她还是一位好老师。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴